Лента
.

Польские словари

«Słownik etymologiczny języka polskiego» A. Brückner

27.10.2011 // 0 комментариев

Этот словарь был выдан в 1927 году и является первым этимологическим словарем польского языка. Позже пережил 3 переиздания. Содержит 5850 статей, объясняющих около 26 тысяч лексических единиц (в том числе архаизмы, редкие слова и даже юмористические). Формат: PDFЯзыки: PolskiСкачать

«Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski» Jerzy Kazojć

17.10.2011 // 0 комментариев

Словарь представляет собой файл Pdf с написанными в столбик фразеологизмами и их переводами. Минус — неудобная навигация, а также неудобный (но возможный) поиск нужных слов. Отсутствуют закладки. Но при всем при этом, может пригодиться всем тем, кто столкнулся с

Большой мультимедийный словарь PWN (2006)

13.10.2011 // 0 комментариев

Большой мультимедийный словарь PWN является самым обширным по количеству словарных статей словарем русского языка. Словарь охватывает лексику последнего десятилетия, эпохи свободного рынка, европейской интеграции. Является первым за несколько десятилетий большим

Wielki multimedialny rosyjsko-polski, polsko-rosyjski slownik PWN (2006)

13.10.2011 // 0 комментариев

Большой польско-русский/русско-польский словарь PWN создан на основе Большого польско-русского словаря под редакцией профессора Яна Вавжиньчика (prof. Jana Wawrzyńczyka). Является самым обширным, относительно числа словарных статей, словарем общего назначения. Включает около 140

Русско-польский словарь (ixl.ru)

12.10.2011 // 0 комментариев

Главный минус этого словаря — его нефункциональность. Поиск слов  в большинстве своем приходится производить вручную по всему файлу, хотя предусмотрительно были сделаны закладки на каждую букву. Также были даны переводы географических названий, что несомненно

Мультиязычный электронный словарь Pragma

12.10.2011 // 0 комментариев

Pragma — мультиязычный модуль для перевода текстов на разные языки. Программой поддерживается 8 языков: русский, английский, украинский, латышский, немецкий, французский, казахский и польский. В процесс перевода в Pragma непосредственно задействовано окно активного
1 2 3 10