Лента
.

Польские словари

«Українсько-польський тематичний словник жестової мови (для батьків та дітей)»

02.12.2015 // 0 комментариев

Словник містить загальновживані жести, необхідні для спілкування між людьми з вадами слуху. Опис рухів рук і зображення на фото допоможуть таким людям розширити свій словниковий запас як українською, так і польською мовою. Опанування цими жестовими мовами сприятиме

«Nowy słownik zapożyczeń polskich w języku rosyjskim» Witkowski Wiesław

20.11.2015 // 0 комментариев

Этот словарь, без сомнения, будет интересен не только полонистам, но и всем, кто интересуется происхождением слов. Эта книга фиксирует современные польские заимствования в русском языке. Все слова содержат ссылки на научные и литературные работы, в которых они были

«Słownik techniczny dla automobilistów» Szydelski S.

14.11.2015 // 0 комментариев

Очень старый польско-немецко-французский словарь для автомобилистов — 1922 года. Не уверен, что этот словарь будет достаточно полезен в настоящее время, но он по-своему ценен. Słownik techniczny dla automobilistów polsko-francusko-niemiecki, francusko-polsko-niemiecki oraz niemiecko-polsko-francuski. Wyd. 2 poprawione i rozszerzone. Lwów,

«Краткий польско-русский геолого-географический словарь» Данилевская С.И., Яковлевская Н.В.

22.10.2015 // 0 комментариев

Настоящий словарь является первым в нашей стране пособием для перевода геолого-географической литературы с польского языка. В словарь вошло около 10 000 терминов по вопросам физической географии, геологии, геоморфологии, минералогии, геохимии, петрографии, стратиграфии,

«Польско-русский металлургический словарь» Мехед Г.Н., Побегайло В.М.

15.10.2015 // 0 комментариев

Около 20 000 терминов/Под ред. Ю. Форыста. —М.: Русс, яз., 1982. — 464 с. Словарь содержит около 20 тыс. терминов по основным разделам металлургии: теории металлургических процессов, подготовке руд и концентратов к металлургическому переделу, производству чугуна, ферросплавов и

«Techniczny słownik drogowy polsko-angielsko-niemiecko-francuski» Kołodziejczyk J.

04.10.2015 // 0 комментариев

Словарь содержит много терминологии, которую используют  в сфере строительства дорог, лабораторных исследований, нормализации и проектирования. Instytut Badawczy Dróg i Mostów, 1986. — 127 s. Słownik zawiera dużo haseł i zwrotów stosowanych w drogownictwie, z zakresu technologii robót, badań laboratoryjnych, realizacji budów, normalizacji i projektowania.

«Краткий русско-английско-польский разговорник» Белокобыльский С.И.

27.08.2015 // 0 комментариев

Типичный разговорник, который, по задумке, должен вам помочь за границей без особого знания языка в типичных ситуациях. Также даются основная лексика: спорт, дни недели, месяцы, время и т.д. Формат: FB2, PDF, DJVU, MOBI, EPUBЯзыки: Polski, РусскийСкачать (pobrać):

«Wielki Słownik Polsko-Rosyjski PWN» Wawrzyńczyk Jan (Lingvo)

11.08.2015 // 0 комментариев

Современный словарь содержит слова XXI века обоих языков из экономической, политической, общественной и культурной сфер. 130 000 значений, выражений, фразеологизмов и их российских соответствий. Зарегистрированы как официальные, так и разговорные формы слов. Скачать (pobrać):

«Польско-русско-український словник обліково-економічних термінів» (Lingvo)

07.08.2015 // 0 комментариев

Словник в Україні видається вперте Він є довідковим і систематизованим виданням, яке містить майже 1500 термінів, шо включають, загальноекономічні та облікові поняття, терміни з міжнародної облікової практики; термінологію контролю, аудиту, аналізу, статистики,

"Słownik języka polskiego" Aleksander Zdanowicz

05.08.2015 // 0 комментариев

Словарь польского языка был издан в Вильни в 1861 году. Состоит из двух томов. 

Авторы хотели издать популярный словарь польского языка, что в свою очередь отразилось на его концепции. Не все слова имеют примеры употребления, но впервые были включены в словарь лексика "живого" языка и диалектов. 

В составлении музыкальных терминов авторам помогал Станислав Монюшко.

«Multimedialny Słownik Ojczyzny Polszczyzny» Jan Miodek

19.07.2015 // 0 комментариев

Это электронная версия «Słownika Ojczyzny Polszczyzny» от известного полониста Яна Мёдка. Особенностью этой версии является возможность поиска слов не только традиционным способом, но и с помощью различных критериев (этимология, части речи, собственные названия). Также

«Польско-русский словарь» Jerzy Kazojc (Lingvo)

05.07.2015 // 0 комментариев

 «Польско-русский словарь» Йежи Казойц (Lingvo) 39340 заголовков – 39340 карточек Версия 1.0 от ХХ января 2008 года если заметили ошибки, пишите на balik2@bigmir.net Скачать (pobrać):

"Польско-русский словарь" Розвадовская М.Ф., Мархлевская Б.Г. (ред.).

18.06.2015 // 0 комментариев

Второе, дополненное и исправленное издание Польско-русского словаря ставит своей целью служить пособием читателю, знающему польский язык, при изучении им русского языка, а также при переводах с польского на русский язык. Для читателей же, изучающих польский язык, словарь должен послужить пособием при чтении общественно-политической, научно-популярной и художественной литературы на польском языке.
Особое внимание уделено общественно-политической терминологии. К некоторым словам-терминам, кроме переводов, даны Объяснения, раскрывающие смысл слов. По сравнению с первым изданием словарь несколько расширен за счет лексического состава польского языка, а также за счет примеров, дающих возможность лучше усвоить практическое применение того или иного слова. Добавлены пословицы и народные поговорки, наиболее широко применяемые в литературе и быту.
Редакция обращается с просьбой к читателям сообщать о всех замеченных недостатках словаря. За все замечания и конкретные указания редакция будет весьма признательна.

«Glosariusz staropolski. Dydaktyczny słownik etymologiczny» Wanda Decyk-Zięba

06.05.2015 // 0 комментариев

Эта книга была написана в качестве справочного пособия для студентов, изучающих историческую грамматику польского языка и историю польского языка (очно, заочно, последипломные курсы). Это этимологический словарь, который содержит лексический материал (более 1500

«Polskie nazwy własne. Encyklopedia» Rzetelska-Feleszko Ewa

23.04.2015 // 0 комментариев

Первая польская энциклопедия имен собственных. Большое внимание уделяется именам и фамилиям, а также названиям деревень, рек, озер, гор, улиц, магазинов, кораблей и поездов.  Описаны проблемы имен, их характеристики и происхождение. Формат: PDFЯзыки: PolskiСкачать (pobrać):
1 2 3 10