«Przekład ustny konferencyjny» Małgorzata Tryuk

Поддержите сайт — почитайте рекламу!

Оцените материал и оставляйте комментарии: Бесполезная трата времени =(Идея неплоха, но...Нашел что-то для себяМного нового узнал(а)Лучшее в своем роде! (Ваша оценка будет первая!)
Загрузка...

FavoriteLoadingВ закладки!

Каким должен быть устный переводчик? Какую роль играет память в устном переводе и как её развивать?
Книга является отличным пособием для тех, кто еще хочет заниматься устным переводом, и для тех, кто уже его практикует. Ее советуют студентам филологических и лингвистических факультетов, практикующим переводчикам, а также тем, кому в жизни и в работе часто приходится переводит на-ходу.

Если ссылка не работает, обязательно прочитайте Как скачать с сайта. Если это не помогло, пожалуйста, выделите неработающую ссылку и нажмите Ctrl+Enter.

Формат:PDF
Языки:Polski
Скачать (pobrać):https://yadi.sk/i/ZgUl4fmJ3T3a7P

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий