Лента

«O przekładzie na przykładzie. Rozprawa tłumacza z „Europą” Normana Daviesa» Elżbieta Tabakowska

Эта книга — анализ перевода «Europa» Нормана Дэвиса на польский язык, и будет полезна письменным переводчикам.

В книге подробно описываются типичные проблемы, которые появились во время перевода, и способы их решения.

Эта работа также будет интересна тем, кого интересуют механизмы существования и логики языка.


Książka Tabakowskiej to studium o tłumaczeniu Europy na język polski. Autorka omawia po kolei poszczególne kategorie trudności, jakie napotykała jako tłumaczka; z zadziwiającą dbałością o szczegół wyjaśnia, w jaki sposób roztrząsano i rozwiązywano liczne językowe zagadki, jak rozstrzygano kolejne dylematy. Każdy, kogo interesują mechanizmy działania języka, będzie tą lekturą zafascynowany.

FavoriteLoadingВ закладки!

Скачать (pobrać): http://polskipro.rusfolder.net/files/44445014

0

Автор публикации

не в сети 2 часа

Vadzim

32
Комментарии: 12Публикации: 1621Регистрация: 12-09-2015

Прокомментируйте!

X
Чтобы сообщить нам о битой ссылке, нажмите на кнопу "Сообщить!". Спасибо за вашу помощь! Сообщить!